no.blackmilkmag.com
Nye oppskrifter

Denne badmintonspilleren bør vinne en gullmedalje for 'Most McDonald's Food Eaten'

Denne badmintonspilleren bør vinne en gullmedalje for 'Most McDonald's Food Eaten'


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.


Den australske badmintonspilleren Sawan Serasinghe svingte i tapet ved å spise porsjoner av olympisk størrelse McDonald’s mat

"Nå er det på tide å spise søppelmat etter flere måneder med å ha spist rent!" Definer "noen", Mr. Serasinghe.

Mange av gullmedaljene denne OL -sesongen kan ha blitt hentet av Michael Phelps, Simone Biles og Usain Bolt, men en badmintonspiller får Golden Arches -prisen helt for seg selv. Etter et skuffende dobbelttap og eliminering, slukte den australske olympieren Sawan Serasinghe seg på nok McDonald’s -mat til uten tvil å mate et helt ro -lag.

Serasinghes imponerende fest besto av en Big Mac, en kvart pund, to McChicken-smørbrød, to hamburgere, seks store pommes frites, 40 kyllingnuggets, seks brownies og en smoothie, på totalt 9.270 kalorier og 476 gram fett. Vi håper denne mektige splurgen var verdt det for den 22 år gamle olympieren, fordi det måltidet besto av omtrent fem dager med kalorier og fett.

Heldigvis for Serasinghe er McDonald’s inne i Olympic Village gratis for idrettsutøvere.

“Wow for en uke det har vært i Rio! Må si at jeg er skuffet over kampen i dag, »skrev han i et Facebook -innlegg. "Nå er det på tide å spise søppelmat etter flere måneder med å ha spist rent!"


En ny rollebesetning med olympiske helter for Kina

BEIJING - Det er ikke hver dag en nasjon tilber en nisse som spretter av en fjærende matte mer enn et dusin meter opp i luften, flipper og flyter og vrir seg som Batman over skyskraperne i Gotham.

Men He Wenna, gullmedaljevinner i trampoline for kvinner, har dukket opp som en av de usannsynlige heltene i Beijing -lekene.

En skog av nettsteder dedikert til 19-åringen Han har dukket opp. Tusenvis av kinesere på Internett har kåret henne til den vakreste gullmedaljevinneren. Hennes mannlige beundrere har kommet med et ordtak: "En mann skal gifte seg med en kvinne som He Wenna."

"Vi er sikre på at 'Beauty He' vil bli en stjerne," sa Wang Qinbo, reporter for Titan Sports, den mest populære sportsavisen i Kina.

Kina er en nasjon på 1,3 milliarder mennesker som er sultne på en helt. Deres store håp, Liu Xiang, mesteren på 110 meter hekk i OL i 2004, droppet ut av konkurransen på grunn av en skade. Ingen kinesisk mester fra disse lekene har oppnådd sin vekst, og regjeringen, nyhetsmediene og de store selskapene her har ennå ikke kastet søkelyset på noen stjerne.

Men med et trekk på 51 gullmedaljer har Kina sitt valg av olympiske kjendiser for å fylle tomrommet.

Noen, som dykkeren Guo Jingjing, 26, er allerede idrettsutøvere med store navn som styrket sitt rykte under disse lekene. Guo vant to gullmedaljer i 2004 i Athen og to i Beijing, og hennes slående ansikt har lenge dukket opp over Kina på reklametavler og i TV -reklame (for ikke å snakke om sladderkolonnene - hun dater barnebarnet til en milliardær i Hong Kong).

Men mange av de kinesiske olympiske idrettsutøverne som tiltrakk seg mest oppmerksomhet etter to ukers konkurranse, ville knapt fortjene noen omtale av ESPN, langt mindre People magazine, selv om de var fra USA. De er idrettsutøvere som vant gullmedaljer i idretter som trampoline, badminton og vektløfting. For et vestlig publikum er sporten deres marginal, berømmelsen flyktig.

Men i Kina legemliggjør disse idrettsutøverne de dyder som fansen søker i sine helter. Kineserne ønsker en mester som er fotogen. De vil ha en mester som er artikulert. Kanskje viktigst, de vil ha en mester som er ydmyk, selv om de liker å se en showman som den jamaicanske sprinteren Usain Bolt.

Kineserne roser ofte Liu og basketballstjernen Yao Ming for deres beskjedenhet.

Likevel, som i USA, som olympiske idrettsutøvere blir løve avhengig av markedsføring, et stadig mer sofistikert verktøy i Kina.

"I dagens kommersielle samfunn er det ikke selve medaljen som gjør en idrettsutøver til en helt, men massemediene," sa Hao Qin, leder for sportsjournalistikkavdelingen ved Chengdu Sport University i Sichuan -provinsen. "Og det blir stadig viktigere for kinesiske idrettsutøvere at de skal lære å håndtere bildet sitt, lære å håndtere mediene. De burde vite at de blir kommersielle merker. "

Han la til: "Jeg tror at denne gangen kan beachvolleyball for kvinner og tennisspillere for kvinner bli nye avguder, fordi folk elsker å se dem. Men vektløfting og judospillere får kanskje ikke den samme oppmerksomheten. ”

Beachvolleyball er ikke en sport som mange kinesere kjenner til. Det er trygt å si at synet av knapt kledde idrettsutøvere som boltret seg i en sandkasse, ledsaget av cheerleaders i bikinier og et popmusikk-lydspor, overrasket mange tilskuere.

Men torsdag ble opptak av gullmedaljekampen med det kinesiske kvinnelaget til Tian Jia og Wang Jie mot USAs lag Misty May-Treanor og Kerri Walsh vist om og om igjen på CCTV, det viktigste statlige TV-nettverket. Det var Tian og Wang, i røde todelte badedrakter, som gjorde dykk, pigget ballen og high-fiving hverandre.

"Jeg tror i dag at vi har skapt et historisk gjennombrudd," sa Wang, 24, på en pressekonferanse. "Jeg håper at vi gjennom denne kampen kan fremme utviklingen av denne sporten i Kina."

Idrettsutøvere som har den doble fordelen med godt utseende og å spille i en populær sport, har en enda enklere vei til stjernestatus.

Lin Dan, den 24 år gamle badminton-gullvinner som har tilnavnet Super Dan, får kvinner over hele Kina til å svime. Med sitt piggete hår ser han ut som et pop -idol i Hong Kong. Han kan slå fjærbilen med mer enn 180 miles i timen, mye raskere enn den raskeste tennisserveren (155 km / t av Andy Roddick). Lin har det som noen anser som en kjærlig retro-aura: han er offiser i People's Liberation Army og hadde på seg en tapp Mao Zedong på skjorten mens han konkurrerte i gullmedaljekampen for menn.

I fjor, i god tid før han vant OL -gull, ble han kåret til landets "mest internasjonale" mann av For Him, et populært motemagasin.

På et kinesisk nettsted vurderte Internett -surfere Lin som den mest populære utøveren, med 1 851 stemmer.

Lin tiltrekker seg også oppmerksomhet på grunn av sitt forhold til Xie Xingfang, som vant sølvmedaljen i damesingler for badminton.

Selv i Kina, der sex diskuteres mindre åpent enn i Vesten, kan kjærlighetslivet til olympiske idrettsutøvere gi dem et løft i popularitet. Det har vært tilfellet med Guo, den veldig fotogene såkalte Princess of Diving. Hun dukket jevnlig opp i tabloidene mens hun datet Tian Liang, som vant fire medaljer i herredykking, inkludert to gull, ved OL i 2000 og 2004.

Guo ble deretter på sladder-sidene da hun begynte å se Kenneth Fok Kai-kong, Hong Kong playboy. Guo regnes som den mest økonomisk vellykkede kvinnelige utøveren i Kina, etter å ha signert godkjennelsesavtaler med McDonald's, Coca-Cola og Toshiba. I disse dager vises ansiktet hennes over hele Beijing på plakater for melk.

"Jeg synes Guo Jingjing er den beste," sa Zhou Ying, 29, turist fra Shanghai, fredag ​​da hun stod i nærheten av vannkuben. "Hun er utmerket i dykking, og i mellomtiden er hun også en popstjerne. Jeg kan se hennes nyheter både i sportsseksjonen og underholdningsseksjonen i avisen. ”

Men Guos karriere byr også på en advarsel om overeksponering. Etter Athen -lekene signerte hun en rekke godkjenningskontrakter, bare for å bli utestengt fra landslaget for å bli for kommersiell. Hun ble gjeninnsatt etter at hun hadde gitt et offentlig løfte om å gi igjen dykking. Guo har også noen ganger fått tilbakeslag fra de kinesiske nyhetsmediene for å være offensiv mot journalister.

Hao, professor i sportsjournalistikk, sa at en avgjørende faktor for å drive en kinesisk idrettsutøver til stjernestatus er "ethvert historisk gjennombrudd, hvis det er det første gullet, fordi vi kinesere tar mer hensyn til det første."

Det er derfor olympiske mestere som herren gymnast Zou Kai - "Han har et så søtt babyansikt!" raste en vifte på Internett - eller herrenes vektløfter Zhang Xiangxiang kan tiltrekke seg mye buzz, men fortsatt ikke være i stand til å nå nivået til hinderløperen Liu.

Den 19 år gamle svømmeren Liu Zige satte verdensrekord i å vinne kvinnenes 200 meter butterfly, men hun er ikke den første svømmeren fra dette landet som vant gullmedalje.

En spennende mulighet er Zou Shiming, 27, en bokser i divisjon lettflyvekt. Han vant Kinas første gullmedalje i boksing søndag etter at motstanderen fra Mongolia falt ut i andre runde på grunn av en skulderskade. Zou, den mest suksessrike amatørbokseren fra Kina, vant en bronse i Athen og har to verdenstitler på sitt navn.

Boksing er en marginalisert sport, men avhengig av hvordan Zou markedsføres, kan han omforme bildet av kinesisk maskulinitet, slik Liu og Yao har gjort.

"Jeg tror han vil ha en god sjanse til å bli den neste Liu Xiang," sa Li Chengpeng, en kjent sportsblogger.

I sin semifinale om fredagen kveld viste Zou en dårlig evne til å jobbe med mengden. Han dunket Paddy Barnes fra Irland, vant ved avgjørelse, 15-0. Det var Zou sin beste kamp hittil. Publikum ble helt vill når han gjorde en rask shuffle mens han danset rundt Barnes.

Etter at vinneren ble kunngjort, møtte Zou tribunen og bøyde seg i hver retning, og lot fansen vite at han, i likhet med Kinas store sportshelter, også kunne være ydmyk.


En ny rollebesetning med olympiske helter for Kina

BEIJING - Det er ikke hver dag en nasjon tilber en nisse som spretter av en fjærende matte mer enn et dusin meter opp i luften, flipper og flyter og vrir seg som Batman over skyskraperne i Gotham.

Men He Wenna, gullmedaljevinner i trampoline for kvinner, har dukket opp som en av de usannsynlige heltene i Beijing -lekene.

En skog av nettsteder dedikert til 19-åringen Han har dukket opp. Tusenvis av kinesere på Internett har kåret henne til den vakreste gullmedaljevinneren. Hennes mannlige beundrere har kommet med et ordtak: "En mann skal gifte seg med en kvinne som He Wenna."

"Vi er sikre på at 'Beauty He' vil bli en stjerne," sa Wang Qinbo, reporter for Titan Sports, den mest populære sportsavisen i Kina.

Kina er en nasjon på 1,3 milliarder mennesker som er sultne på en helt. Deres store håp, Liu Xiang, mesteren på 110 meter hekk i OL i 2004, droppet ut av konkurransen på grunn av en skade. Ingen kinesisk mester fra disse lekene har oppnådd sin vekst, og regjeringen, nyhetsmediene og de store selskapene her har ennå ikke kastet søkelyset på noen stjerne.

Men med et trekk på 51 gullmedaljer har Kina sitt valg av olympiske kjendiser for å fylle tomrommet.

Noen, som dykkeren Guo Jingjing, 26, er allerede idrettsutøvere med store navn som styrket sitt rykte under disse lekene. Guo vant to gullmedaljer i 2004 i Athen og to i Beijing, og hennes slående ansikt har lenge dukket opp over Kina på reklametavler og i TV -reklame (for ikke å snakke om sladderkolonnene - hun dater barnebarnet til en milliardær i Hong Kong).

Men mange av de kinesiske olympiske idrettsutøverne som tiltrakk seg mest oppmerksomhet etter to ukers konkurranse, ville knapt fortjene noen omtale av ESPN, langt mindre People magazine, selv om de var fra USA. De er idrettsutøvere som vant gullmedaljer i idretter som trampoline, badminton og vektløfting. For et vestlig publikum er sporten deres marginal, berømmelsen flyktig.

Men i Kina legemliggjør disse idrettsutøverne de dyder som fansen søker i sine helter. Kineserne ønsker en mester som er fotogen. De vil ha en mester som er artikulert. Kanskje viktigst, de vil ha en mester som er ydmyk, selv om de liker å se en showman som den jamaicanske sprinteren Usain Bolt.

Kineserne roser ofte Liu og basketballstjernen Yao Ming for deres beskjedenhet.

Likevel, som i USA, som olympiske idrettsutøvere blir løve avhengig av markedsføring, et stadig mer sofistikert verktøy i Kina.

"I dagens kommersielle samfunn er det ikke selve medaljen som gjør en idrettsutøver til en helt, men massemedia," sa Hao Qin, leder for sportsjournalistikkavdelingen ved Chengdu Sport University i Sichuan -provinsen. "Og det blir stadig viktigere for kinesiske idrettsutøvere at de skal lære å håndtere bildet sitt, lære å håndtere mediene. De burde vite at de blir kommersielle merker. "

Han la til: "Jeg tror at denne gangen kan beachvolleyball for kvinner og tennisspillere for kvinner bli nye avguder, fordi folk elsker å se dem. Men vektløfting og judospillere får kanskje ikke den samme oppmerksomheten. ”

Beachvolleyball er ikke en sport som mange kinesere kjenner til. Det er trygt å si at synet av knapt kledde idrettsutøvere som boltret seg i en sandkasse, ledsaget av cheerleaders i bikinier og et popmusikk-lydspor, overrasket mange tilskuere.

Men torsdag ble opptak av gullmedaljekampen med det kinesiske kvinnelaget til Tian Jia og Wang Jie mot USAs lag Misty May-Treanor og Kerri Walsh vist om og om igjen på CCTV, det viktigste statlige TV-nettverket. Det var Tian og Wang, i røde todelte badedrakter, som gjorde dykk, pigget ballen og high-fiving hverandre.

"Jeg tror i dag at vi har skapt et historisk gjennombrudd," sa Wang, 24, på en pressekonferanse. "Jeg håper at vi gjennom denne kampen kan fremme utviklingen av denne sporten i Kina."

Idrettsutøvere som har den doble fordelen med godt utseende og å spille i en populær sport, har en enda lettere vei til stjernestatus.

Lin Dan, den 24 år gamle badminton-gullvinner som har tilnavnet Super Dan, får kvinner over hele Kina til å svime. Med sitt piggete hår ser han ut som et pop -idol i Hong Kong. Han kan slå fjærbilen i mer enn 180 miles i timen, mye raskere enn den raskeste tennisserveren (155 km / t av Andy Roddick). Lin har det som noen anser som en kjærlig retro-aura: han er offiser i People's Liberation Army og hadde på seg en tapp Mao Zedong på skjorten mens han konkurrerte i gullmedaljekampen for menn.

I fjor, i god tid før han vant OL -gull, ble han kåret til landets "mest internasjonale" mann av For Him, et populært motemagasin.

På et kinesisk nettsted vurderte Internett -surfere Lin som den mest populære utøveren, med 1 851 stemmer.

Lin tiltrekker seg også oppmerksomhet på grunn av sitt forhold til Xie Xingfang, som vant sølvmedaljen i damesingler for badminton.

Selv i Kina, hvor sex diskuteres mindre åpent enn i Vesten, kan kjærlighetslivet til olympiske idrettsutøvere gi dem et løft i popularitet. Det har vært tilfellet med Guo, den veldig fotogene såkalte Princess of Diving. Hun dukket jevnlig opp i tabloidene mens hun datet Tian Liang, som vant fire medaljer i herredykking, inkludert to gull, ved OL i 2000 og 2004.

Guo ble deretter på sladder-sidene da hun begynte å se Kenneth Fok Kai-kong, Hong Kong playboy. Guo regnes som den mest økonomisk vellykkede kvinnelige utøveren i Kina, etter å ha signert godkjennelsesavtaler med McDonald's, Coca-Cola og Toshiba. I disse dager dukker ansiktet opp over hele Beijing på reklametavler for melk.

"Jeg synes Guo Jingjing er den beste," sa Zhou Ying, 29, turist fra Shanghai, fredag ​​da hun stod i nærheten av vannkuben. "Hun er utmerket i dykking, og i mellomtiden er hun også en popstjerne. Jeg kan se hennes nyheter både i sportsseksjonen og underholdningsseksjonen i avisen. ”

Men Guos karriere byr også på en advarsel om overeksponering. Etter Athen -lekene signerte hun en rekke godkjenningskontrakter, bare for å bli utestengt fra landslaget for å bli for kommersiell. Hun ble gjeninnsatt etter at hun hadde gitt et offentlig løfte om å gi igjen dykking. Guo har også noen ganger fått tilbakeslag fra de kinesiske nyhetsmediene for å være offensiv mot journalister.

Hao, professor i sportsjournalistikk, sa at en avgjørende faktor for å drive en kinesisk idrettsutøver til stjernestatus er "ethvert historisk gjennombrudd, hvis det er det første gullet, fordi vi kinesere tar mer hensyn til det første."

Det er derfor olympiske mestere som herren gymnast Zou Kai - "Han har et så søtt babyansikt!" raste en vifte på Internett - eller herrenes vektløfter Zhang Xiangxiang kan tiltrekke seg mye buzz, men fortsatt ikke være i stand til å nå nivået til hinderløperen Liu.

Den 19 år gamle svømmeren Liu Zige satte verdensrekord i å vinne kvinnenes 200 meter butterfly, men hun er ikke den første svømmeren fra dette landet som vant gullmedalje.

En spennende mulighet er Zou Shiming, 27, en bokser i divisjonen lettflyvekt. Han vant Kinas første gullmedalje i boksing på søndag etter at motstanderen fra Mongolia falt ut i andre runde på grunn av en skulderskade. Zou, den mest suksessrike amatørbokseren fra Kina, vant en bronse i Athen og har to verdenstitler på sitt navn.

Boksing er en marginalisert sport, men avhengig av hvordan Zou markedsføres, kan han omforme bildet av kinesisk maskulinitet, slik Liu og Yao har gjort.

"Jeg tror han vil ha en god sjanse til å bli den neste Liu Xiang," sa Li Chengpeng, en kjent sportsblogger.

I sin semifinale om fredagen kveld viste Zou en dårlig evne til å jobbe med mengden. Han dunket Paddy Barnes fra Irland, vant ved avgjørelse, 15-0. Det var Zou sin beste kamp hittil. Publikum gikk vilt når han gjorde en rask stokk mens han danset rundt Barnes.

Etter at vinneren ble kunngjort, møtte Zou tribunen og bøyde seg i hver retning, og lot fansen vite at han, i likhet med Kinas store sportshelter, også kunne være ydmyk.


En ny rollebesetning med olympiske helter for Kina

BEIJING - Det er ikke hver dag en nasjon tilber en nisse som spretter av en fjærende matte mer enn et dusin meter opp i luften, flipper og flyter og vrir seg som Batman over skyskraperne i Gotham.

Men He Wenna, gullmedaljevinner i trampoline for kvinner, har dukket opp som en av de usannsynlige heltene i Beijing -lekene.

En skog av nettsteder dedikert til 19-åringen Han har dukket opp. Tusenvis av kinesere på Internett har kåret henne til den vakreste gullmedaljevinneren.Hennes mannlige beundrere har kommet med et ordtak: "En mann skal gifte seg med en kvinne som He Wenna."

"Vi er sikre på at 'Beauty He' vil bli en stjerne," sa Wang Qinbo, reporter for Titan Sports, den mest populære sportsavisen i Kina.

Kina er en nasjon på 1,3 milliarder mennesker som er sultne på en helt. Deres store håp, Liu Xiang, mesteren på 110 meter hekk i OL i 2004, droppet ut av konkurransen på grunn av en skade. Ingen kinesisk mester fra disse lekene har oppnådd sin vekst, og regjeringen, nyhetsmediene og de store selskapene her har ennå ikke kastet søkelyset på noen stjerne.

Men med et trekk på 51 gullmedaljer har Kina sitt valg av olympiske kjendiser for å fylle tomrommet.

Noen, som dykkeren Guo Jingjing, 26, er allerede idrettsutøvere med store navn som styrket sitt rykte under disse lekene. Guo vant to gullmedaljer i 2004 i Athen og to i Beijing, og hennes slående ansikt har lenge dukket opp over Kina på reklametavler og i TV -reklame (for ikke å snakke om sladderkolonnene - hun dater barnebarnet til en milliardær i Hong Kong).

Men mange av de kinesiske olympiske idrettsutøverne som tiltrakk seg mest oppmerksomhet etter to ukers konkurranse, ville knapt fortjene noen omtale av ESPN, langt mindre People magazine, selv om de var fra USA. De er idrettsutøvere som vant gullmedaljer i idretter som trampoline, badminton og vektløfting. For et vestlig publikum er sporten deres marginal, berømmelsen flyktig.

Men i Kina legemliggjør disse idrettsutøverne de dyder som fansen søker i sine helter. Kineserne ønsker en mester som er fotogen. De vil ha en mester som er artikulert. Kanskje viktigst, de vil ha en mester som er ydmyk, selv om de liker å se en showman som den jamaicanske sprinteren Usain Bolt.

Kineserne roser ofte Liu og basketballstjernen Yao Ming for deres beskjedenhet.

Likevel, som i USA, som olympiske idrettsutøvere blir løve avhengig av markedsføring, et stadig mer sofistikert verktøy i Kina.

"I dagens kommersielle samfunn er det ikke selve medaljen som gjør en idrettsutøver til en helt, men massemedia," sa Hao Qin, leder for sportsjournalistikkavdelingen ved Chengdu Sport University i Sichuan -provinsen. "Og det blir stadig viktigere for kinesiske idrettsutøvere at de skal lære å håndtere bildet sitt, lære å håndtere mediene. De burde vite at de blir kommersielle merker. "

Han la til: "Jeg tror at denne gangen kan beachvolleyball for kvinner og tennisspillere for kvinner bli nye avguder, fordi folk elsker å se dem. Men vektløfting og judospillere får kanskje ikke den samme oppmerksomheten. ”

Beachvolleyball er ikke en sport som mange kinesere kjenner til. Det er trygt å si at synet av knapt kledde idrettsutøvere som boltret seg i en sandkasse, ledsaget av cheerleaders i bikinier og et popmusikk-lydspor, overrasket mange tilskuere.

Men torsdag ble opptak av gullmedaljekampen med det kinesiske kvinnelaget til Tian Jia og Wang Jie mot USAs lag Misty May-Treanor og Kerri Walsh vist om og om igjen på CCTV, det viktigste statlige TV-nettverket. Det var Tian og Wang, i røde todelte badedrakter, som gjorde dykk, pigget ballen og high-fiving hverandre.

"Jeg tror i dag at vi har skapt et historisk gjennombrudd," sa Wang, 24, på en pressekonferanse. "Jeg håper at vi gjennom denne kampen kan fremme utviklingen av denne sporten i Kina."

Idrettsutøvere som har den doble fordelen med godt utseende og å spille i en populær sport, har en enda lettere vei til stjernestatus.

Lin Dan, den 24 år gamle badminton-gullvinner som har tilnavnet Super Dan, får kvinner over hele Kina til å svime. Med sitt piggete hår ser han ut som et pop -idol i Hong Kong. Han kan slå fjærbilen i mer enn 180 miles i timen, mye raskere enn den raskeste tennisserveren (155 km / t av Andy Roddick). Lin har det som noen anser som en kjærlig retro-aura: han er offiser i People's Liberation Army og hadde på seg en tapp Mao Zedong på skjorten mens han konkurrerte i gullmedaljekampen for menn.

I fjor, i god tid før han vant OL -gull, ble han kåret til landets "mest internasjonale" mann av For Him, et populært motemagasin.

På et kinesisk nettsted vurderte Internett -surfere Lin som den mest populære utøveren, med 1 851 stemmer.

Lin tiltrekker seg også oppmerksomhet på grunn av sitt forhold til Xie Xingfang, som vant sølvmedaljen i damesingler for badminton.

Selv i Kina, hvor sex diskuteres mindre åpent enn i Vesten, kan kjærlighetslivet til olympiske idrettsutøvere gi dem et løft i popularitet. Det har vært tilfellet med Guo, den veldig fotogene såkalte Princess of Diving. Hun dukket jevnlig opp i tabloidene mens hun datet Tian Liang, som vant fire medaljer i herredykking, inkludert to gull, ved OL i 2000 og 2004.

Guo ble deretter på sladder-sidene da hun begynte å se Kenneth Fok Kai-kong, Hong Kong playboy. Guo regnes som den mest økonomisk vellykkede kvinnelige utøveren i Kina, etter å ha signert godkjennelsesavtaler med McDonald's, Coca-Cola og Toshiba. I disse dager dukker ansiktet opp over hele Beijing på reklametavler for melk.

"Jeg synes Guo Jingjing er den beste," sa Zhou Ying, 29, turist fra Shanghai, fredag ​​da hun stod i nærheten av vannkuben. "Hun er utmerket i dykking, og i mellomtiden er hun også en popstjerne. Jeg kan se hennes nyheter både i sportsseksjonen og underholdningsseksjonen i avisen. ”

Men Guos karriere byr også på en advarsel om overeksponering. Etter Athen -lekene signerte hun en rekke godkjenningskontrakter, bare for å bli utestengt fra landslaget for å bli for kommersiell. Hun ble gjeninnsatt etter at hun hadde gitt et offentlig løfte om å gi igjen dykking. Guo har også noen ganger fått tilbakeslag fra de kinesiske nyhetsmediene for å være offensiv mot journalister.

Hao, professor i sportsjournalistikk, sa at en avgjørende faktor for å drive en kinesisk idrettsutøver til stjernestatus er "ethvert historisk gjennombrudd, hvis det er det første gullet, fordi vi kinesere tar mer hensyn til det første."

Det er derfor olympiske mestere som herren gymnast Zou Kai - "Han har et så søtt babyansikt!" raste en vifte på Internett - eller herrenes vektløfter Zhang Xiangxiang kan tiltrekke seg mye buzz, men fortsatt ikke være i stand til å nå nivået til hinderløperen Liu.

Den 19 år gamle svømmeren Liu Zige satte verdensrekord i å vinne kvinnenes 200 meter butterfly, men hun er ikke den første svømmeren fra dette landet som vant gullmedalje.

En spennende mulighet er Zou Shiming, 27, en bokser i divisjonen lettflyvekt. Han vant Kinas første gullmedalje i boksing på søndag etter at motstanderen fra Mongolia falt ut i andre runde på grunn av en skulderskade. Zou, den mest suksessrike amatørbokseren fra Kina, vant en bronse i Athen og har to verdenstitler på sitt navn.

Boksing er en marginalisert sport, men avhengig av hvordan Zou markedsføres, kan han omforme bildet av kinesisk maskulinitet, slik Liu og Yao har gjort.

"Jeg tror han vil ha en god sjanse til å bli den neste Liu Xiang," sa Li Chengpeng, en kjent sportsblogger.

I sin semifinale om fredagen kveld viste Zou en dårlig evne til å jobbe med mengden. Han dunket Paddy Barnes fra Irland, vant ved avgjørelse, 15-0. Det var Zou sin beste kamp hittil. Publikum gikk vilt når han gjorde en rask stokk mens han danset rundt Barnes.

Etter at vinneren ble kunngjort, møtte Zou tribunen og bøyde seg i hver retning, og lot fansen vite at han, i likhet med Kinas store sportshelter, også kunne være ydmyk.


En ny rollebesetning med olympiske helter for Kina

BEIJING - Det er ikke hver dag en nasjon tilber en nisse som spretter av en fjærende matte mer enn et dusin meter opp i luften, flipper og flyter og vrir seg som Batman over skyskraperne i Gotham.

Men He Wenna, gullmedaljevinner i trampoline for kvinner, har dukket opp som en av de usannsynlige heltene i Beijing -lekene.

En skog av nettsteder dedikert til 19-åringen Han har dukket opp. Tusenvis av kinesere på Internett har kåret henne til den vakreste gullmedaljevinneren. Hennes mannlige beundrere har kommet med et ordtak: "En mann skal gifte seg med en kvinne som He Wenna."

"Vi er sikre på at 'Beauty He' vil bli en stjerne," sa Wang Qinbo, reporter for Titan Sports, den mest populære sportsavisen i Kina.

Kina er en nasjon på 1,3 milliarder mennesker som er sultne på en helt. Deres store håp, Liu Xiang, mesteren på 110 meter hekk i OL i 2004, droppet ut av konkurransen på grunn av en skade. Ingen kinesisk mester fra disse lekene har oppnådd sin vekst, og regjeringen, nyhetsmediene og de store selskapene her har ennå ikke kastet søkelyset på noen stjerne.

Men med et trekk på 51 gullmedaljer har Kina sitt valg av olympiske kjendiser for å fylle tomrommet.

Noen, som dykkeren Guo Jingjing, 26, er allerede idrettsutøvere med store navn som styrket sitt rykte under disse lekene. Guo vant to gullmedaljer i 2004 i Athen og to i Beijing, og hennes slående ansikt har lenge dukket opp over Kina på reklametavler og i TV -reklame (for ikke å snakke om sladderkolonnene - hun dater barnebarnet til en milliardær i Hong Kong).

Men mange av de kinesiske olympiske idrettsutøverne som tiltrakk seg mest oppmerksomhet etter to ukers konkurranse, ville knapt fortjene noen omtale av ESPN, langt mindre People magazine, selv om de var fra USA. De er idrettsutøvere som vant gullmedaljer i idretter som trampoline, badminton og vektløfting. For et vestlig publikum er sporten deres marginal, berømmelsen flyktig.

Men i Kina legemliggjør disse idrettsutøverne de dyder som fansen søker i sine helter. Kineserne ønsker en mester som er fotogen. De vil ha en mester som er artikulert. Kanskje viktigst, de vil ha en mester som er ydmyk, selv om de liker å se en showman som den jamaicanske sprinteren Usain Bolt.

Kineserne roser ofte Liu og basketballstjernen Yao Ming for deres beskjedenhet.

Likevel, som i USA, som olympiske idrettsutøvere blir løve avhengig av markedsføring, et stadig mer sofistikert verktøy i Kina.

"I dagens kommersielle samfunn er det ikke selve medaljen som gjør en idrettsutøver til en helt, men massemedia," sa Hao Qin, leder for sportsjournalistikkavdelingen ved Chengdu Sport University i Sichuan -provinsen. "Og det blir stadig viktigere for kinesiske idrettsutøvere at de skal lære å håndtere bildet sitt, lære å håndtere mediene. De burde vite at de blir kommersielle merker. "

Han la til: "Jeg tror at denne gangen kan beachvolleyball for kvinner og tennisspillere for kvinner bli nye avguder, fordi folk elsker å se dem. Men vektløfting og judospillere får kanskje ikke den samme oppmerksomheten. ”

Beachvolleyball er ikke en sport som mange kinesere kjenner til. Det er trygt å si at synet av knapt kledde idrettsutøvere som boltret seg i en sandkasse, ledsaget av cheerleaders i bikinier og et popmusikk-lydspor, overrasket mange tilskuere.

Men torsdag ble opptak av gullmedaljekampen med det kinesiske kvinnelaget til Tian Jia og Wang Jie mot USAs lag Misty May-Treanor og Kerri Walsh vist om og om igjen på CCTV, det viktigste statlige TV-nettverket. Det var Tian og Wang, i røde todelte badedrakter, som gjorde dykk, pigget ballen og high-fiving hverandre.

"Jeg tror i dag at vi har skapt et historisk gjennombrudd," sa Wang, 24, på en pressekonferanse. "Jeg håper at vi gjennom denne kampen kan fremme utviklingen av denne sporten i Kina."

Idrettsutøvere som har den doble fordelen med godt utseende og å spille i en populær sport, har en enda lettere vei til stjernestatus.

Lin Dan, den 24 år gamle badminton-gullvinner som har tilnavnet Super Dan, får kvinner over hele Kina til å svime. Med sitt piggete hår ser han ut som et pop -idol i Hong Kong. Han kan slå fjærbilen i mer enn 180 miles i timen, mye raskere enn den raskeste tennisserveren (155 km / t av Andy Roddick). Lin har det som noen anser som en kjærlig retro-aura: han er offiser i People's Liberation Army og hadde på seg en tapp Mao Zedong på skjorten mens han konkurrerte i gullmedaljekampen for menn.

I fjor, i god tid før han vant OL -gull, ble han kåret til landets "mest internasjonale" mann av For Him, et populært motemagasin.

På et kinesisk nettsted vurderte Internett -surfere Lin som den mest populære utøveren, med 1 851 stemmer.

Lin tiltrekker seg også oppmerksomhet på grunn av sitt forhold til Xie Xingfang, som vant sølvmedaljen i damesingler for badminton.

Selv i Kina, hvor sex diskuteres mindre åpent enn i Vesten, kan kjærlighetslivet til olympiske idrettsutøvere gi dem et løft i popularitet. Det har vært tilfellet med Guo, den veldig fotogene såkalte Princess of Diving. Hun dukket jevnlig opp i tabloidene mens hun datet Tian Liang, som vant fire medaljer i herredykking, inkludert to gull, ved OL i 2000 og 2004.

Guo ble deretter på sladder-sidene da hun begynte å se Kenneth Fok Kai-kong, Hong Kong playboy. Guo regnes som den mest økonomisk vellykkede kvinnelige utøveren i Kina, etter å ha signert godkjennelsesavtaler med McDonald's, Coca-Cola og Toshiba. I disse dager dukker ansiktet opp over hele Beijing på reklametavler for melk.

"Jeg synes Guo Jingjing er den beste," sa Zhou Ying, 29, turist fra Shanghai, fredag ​​da hun stod i nærheten av vannkuben. "Hun er utmerket i dykking, og i mellomtiden er hun også en popstjerne. Jeg kan se hennes nyheter både i sportsseksjonen og underholdningsseksjonen i avisen. ”

Men Guos karriere byr også på en advarsel om overeksponering. Etter Athen -lekene signerte hun en rekke godkjenningskontrakter, bare for å bli utestengt fra landslaget for å bli for kommersiell. Hun ble gjeninnsatt etter at hun hadde gitt et offentlig løfte om å gi igjen dykking. Guo har også noen ganger fått tilbakeslag fra de kinesiske nyhetsmediene for å være offensiv mot journalister.

Hao, professor i sportsjournalistikk, sa at en avgjørende faktor for å drive en kinesisk idrettsutøver til stjernestatus er "ethvert historisk gjennombrudd, hvis det er det første gullet, fordi vi kinesere tar mer hensyn til det første."

Det er derfor olympiske mestere som herren gymnast Zou Kai - "Han har et så søtt babyansikt!" raste en vifte på Internett - eller herrenes vektløfter Zhang Xiangxiang kan tiltrekke seg mye buzz, men fortsatt ikke være i stand til å nå nivået til hinderløperen Liu.

Den 19 år gamle svømmeren Liu Zige satte verdensrekord i å vinne kvinnenes 200 meter butterfly, men hun er ikke den første svømmeren fra dette landet som vant gullmedalje.

En spennende mulighet er Zou Shiming, 27, en bokser i divisjonen lettflyvekt. Han vant Kinas første gullmedalje i boksing på søndag etter at motstanderen fra Mongolia falt ut i andre runde på grunn av en skulderskade. Zou, den mest suksessrike amatørbokseren fra Kina, vant en bronse i Athen og har to verdenstitler på sitt navn.

Boksing er en marginalisert sport, men avhengig av hvordan Zou markedsføres, kan han omforme bildet av kinesisk maskulinitet, slik Liu og Yao har gjort.

"Jeg tror han vil ha en god sjanse til å bli den neste Liu Xiang," sa Li Chengpeng, en kjent sportsblogger.

I sin semifinale om fredagen kveld viste Zou en dårlig evne til å jobbe med mengden. Han dunket Paddy Barnes fra Irland, vant ved avgjørelse, 15-0. Det var Zou sin beste kamp hittil. Publikum gikk vilt når han gjorde en rask stokk mens han danset rundt Barnes.

Etter at vinneren ble kunngjort, møtte Zou tribunen og bøyde seg i hver retning, og lot fansen vite at han, i likhet med Kinas store sportshelter, også kunne være ydmyk.


En ny rollebesetning med olympiske helter for Kina

BEIJING - Det er ikke hver dag en nasjon tilber en nisse som spretter av en fjærende matte mer enn et dusin meter opp i luften, flipper og flyter og vrir seg som Batman over skyskraperne i Gotham.

Men He Wenna, gullmedaljevinner i trampoline for kvinner, har dukket opp som en av de usannsynlige heltene i Beijing -lekene.

En skog av nettsteder dedikert til 19-åringen Han har dukket opp. Tusenvis av kinesere på Internett har kåret henne til den vakreste gullmedaljevinneren. Hennes mannlige beundrere har kommet med et ordtak: "En mann skal gifte seg med en kvinne som He Wenna."

"Vi er sikre på at 'Beauty He' vil bli en stjerne," sa Wang Qinbo, reporter for Titan Sports, den mest populære sportsavisen i Kina.

Kina er en nasjon på 1,3 milliarder mennesker som er sultne på en helt. Deres store håp, Liu Xiang, mesteren på 110 meter hekk i OL i 2004, droppet ut av konkurransen på grunn av en skade. Ingen kinesisk mester fra disse lekene har oppnådd sin vekst, og regjeringen, nyhetsmediene og de store selskapene her har ennå ikke kastet søkelyset på noen stjerne.

Men med et trekk på 51 gullmedaljer har Kina sitt valg av olympiske kjendiser for å fylle tomrommet.

Noen, som dykkeren Guo Jingjing, 26, er allerede idrettsutøvere med store navn som styrket sitt rykte under disse lekene. Guo vant to gullmedaljer i 2004 i Athen og to i Beijing, og hennes slående ansikt har lenge dukket opp over Kina på reklametavler og i TV -reklame (for ikke å snakke om sladderkolonnene - hun dater barnebarnet til en milliardær i Hong Kong).

Men mange av de kinesiske olympiske idrettsutøverne som tiltrakk seg mest oppmerksomhet etter to ukers konkurranse, ville knapt fortjene noen omtale av ESPN, langt mindre People magazine, selv om de var fra USA. De er idrettsutøvere som vant gullmedaljer i idretter som trampoline, badminton og vektløfting. For et vestlig publikum er sporten deres marginal, berømmelsen flyktig.

Men i Kina legemliggjør disse idrettsutøverne de dyder som fansen søker i sine helter. Kineserne ønsker en mester som er fotogen. De vil ha en mester som er artikulert. Kanskje viktigst, de vil ha en mester som er ydmyk, selv om de liker å se en showman som den jamaicanske sprinteren Usain Bolt.

Kineserne roser ofte Liu og basketballstjernen Yao Ming for deres beskjedenhet.

Likevel, som i USA, som olympiske idrettsutøvere blir løve avhengig av markedsføring, et stadig mer sofistikert verktøy i Kina.

"I dagens kommersielle samfunn er det ikke selve medaljen som gjør en idrettsutøver til en helt, men massemedia," sa Hao Qin, leder for sportsjournalistikkavdelingen ved Chengdu Sport University i Sichuan -provinsen."Og det blir stadig viktigere for kinesiske idrettsutøvere at de skal lære å håndtere bildet sitt, lære å håndtere mediene. De burde vite at de blir kommersielle merker. "

Han la til: "Jeg tror at denne gangen kan beachvolleyball for kvinner og tennisspillere for kvinner bli nye avguder, fordi folk elsker å se dem. Men vektløfting og judospillere får kanskje ikke den samme oppmerksomheten. ”

Beachvolleyball er ikke en sport som mange kinesere kjenner til. Det er trygt å si at synet av knapt kledde idrettsutøvere som boltret seg i en sandkasse, ledsaget av cheerleaders i bikinier og et popmusikk-lydspor, overrasket mange tilskuere.

Men torsdag ble opptak av gullmedaljekampen med det kinesiske kvinnelaget til Tian Jia og Wang Jie mot USAs lag Misty May-Treanor og Kerri Walsh vist om og om igjen på CCTV, det viktigste statlige TV-nettverket. Det var Tian og Wang, i røde todelte badedrakter, som gjorde dykk, pigget ballen og high-fiving hverandre.

"Jeg tror i dag at vi har skapt et historisk gjennombrudd," sa Wang, 24, på en pressekonferanse. "Jeg håper at vi gjennom denne kampen kan fremme utviklingen av denne sporten i Kina."

Idrettsutøvere som har den doble fordelen med godt utseende og å spille i en populær sport, har en enda lettere vei til stjernestatus.

Lin Dan, den 24 år gamle badminton-gullvinner som har tilnavnet Super Dan, får kvinner over hele Kina til å svime. Med sitt piggete hår ser han ut som et pop -idol i Hong Kong. Han kan slå fjærbilen i mer enn 180 miles i timen, mye raskere enn den raskeste tennisserveren (155 km / t av Andy Roddick). Lin har det som noen anser som en kjærlig retro-aura: han er offiser i People's Liberation Army og hadde på seg en tapp Mao Zedong på skjorten mens han konkurrerte i gullmedaljekampen for menn.

I fjor, i god tid før han vant OL -gull, ble han kåret til landets "mest internasjonale" mann av For Him, et populært motemagasin.

På et kinesisk nettsted vurderte Internett -surfere Lin som den mest populære utøveren, med 1 851 stemmer.

Lin tiltrekker seg også oppmerksomhet på grunn av sitt forhold til Xie Xingfang, som vant sølvmedaljen i damesingler for badminton.

Selv i Kina, hvor sex diskuteres mindre åpent enn i Vesten, kan kjærlighetslivet til olympiske idrettsutøvere gi dem et løft i popularitet. Det har vært tilfellet med Guo, den veldig fotogene såkalte Princess of Diving. Hun dukket jevnlig opp i tabloidene mens hun datet Tian Liang, som vant fire medaljer i herredykking, inkludert to gull, ved OL i 2000 og 2004.

Guo ble deretter på sladder-sidene da hun begynte å se Kenneth Fok Kai-kong, Hong Kong playboy. Guo regnes som den mest økonomisk vellykkede kvinnelige utøveren i Kina, etter å ha signert godkjennelsesavtaler med McDonald's, Coca-Cola og Toshiba. I disse dager dukker ansiktet opp over hele Beijing på reklametavler for melk.

"Jeg synes Guo Jingjing er den beste," sa Zhou Ying, 29, turist fra Shanghai, fredag ​​da hun stod i nærheten av vannkuben. "Hun er utmerket i dykking, og i mellomtiden er hun også en popstjerne. Jeg kan se hennes nyheter både i sportsseksjonen og underholdningsseksjonen i avisen. ”

Men Guos karriere byr også på en advarsel om overeksponering. Etter Athen -lekene signerte hun en rekke godkjenningskontrakter, bare for å bli utestengt fra landslaget for å bli for kommersiell. Hun ble gjeninnsatt etter at hun hadde gitt et offentlig løfte om å gi igjen dykking. Guo har også noen ganger fått tilbakeslag fra de kinesiske nyhetsmediene for å være offensiv mot journalister.

Hao, professor i sportsjournalistikk, sa at en avgjørende faktor for å drive en kinesisk idrettsutøver til stjernestatus er "ethvert historisk gjennombrudd, hvis det er det første gullet, fordi vi kinesere tar mer hensyn til det første."

Det er derfor olympiske mestere som herren gymnast Zou Kai - "Han har et så søtt babyansikt!" raste en vifte på Internett - eller herrenes vektløfter Zhang Xiangxiang kan tiltrekke seg mye buzz, men fortsatt ikke være i stand til å nå nivået til hinderløperen Liu.

Den 19 år gamle svømmeren Liu Zige satte verdensrekord i å vinne kvinnenes 200 meter butterfly, men hun er ikke den første svømmeren fra dette landet som vant gullmedalje.

En spennende mulighet er Zou Shiming, 27, en bokser i divisjonen lettflyvekt. Han vant Kinas første gullmedalje i boksing på søndag etter at motstanderen fra Mongolia falt ut i andre runde på grunn av en skulderskade. Zou, den mest suksessrike amatørbokseren fra Kina, vant en bronse i Athen og har to verdenstitler på sitt navn.

Boksing er en marginalisert sport, men avhengig av hvordan Zou markedsføres, kan han omforme bildet av kinesisk maskulinitet, slik Liu og Yao har gjort.

"Jeg tror han vil ha en god sjanse til å bli den neste Liu Xiang," sa Li Chengpeng, en kjent sportsblogger.

I sin semifinale om fredagen kveld viste Zou en dårlig evne til å jobbe med mengden. Han dunket Paddy Barnes fra Irland, vant ved avgjørelse, 15-0. Det var Zou sin beste kamp hittil. Publikum gikk vilt når han gjorde en rask stokk mens han danset rundt Barnes.

Etter at vinneren ble kunngjort, møtte Zou tribunen og bøyde seg i hver retning, og lot fansen vite at han, i likhet med Kinas store sportshelter, også kunne være ydmyk.


En ny rollebesetning med olympiske helter for Kina

BEIJING - Det er ikke hver dag en nasjon tilber en nisse som spretter av en fjærende matte mer enn et dusin meter opp i luften, flipper og flyter og vrir seg som Batman over skyskraperne i Gotham.

Men He Wenna, gullmedaljevinner i trampoline for kvinner, har dukket opp som en av de usannsynlige heltene i Beijing -lekene.

En skog av nettsteder dedikert til 19-åringen Han har dukket opp. Tusenvis av kinesere på Internett har kåret henne til den vakreste gullmedaljevinneren. Hennes mannlige beundrere har kommet med et ordtak: "En mann skal gifte seg med en kvinne som He Wenna."

"Vi er sikre på at 'Beauty He' vil bli en stjerne," sa Wang Qinbo, reporter for Titan Sports, den mest populære sportsavisen i Kina.

Kina er en nasjon på 1,3 milliarder mennesker som er sultne på en helt. Deres store håp, Liu Xiang, mesteren på 110 meter hekk i OL i 2004, droppet ut av konkurransen på grunn av en skade. Ingen kinesisk mester fra disse lekene har oppnådd sin vekst, og regjeringen, nyhetsmediene og de store selskapene her har ennå ikke kastet søkelyset på noen stjerne.

Men med et trekk på 51 gullmedaljer har Kina sitt valg av olympiske kjendiser for å fylle tomrommet.

Noen, som dykkeren Guo Jingjing, 26, er allerede idrettsutøvere med store navn som styrket sitt rykte under disse lekene. Guo vant to gullmedaljer i 2004 i Athen og to i Beijing, og hennes slående ansikt har lenge dukket opp over Kina på reklametavler og i TV -reklame (for ikke å snakke om sladderkolonnene - hun dater barnebarnet til en milliardær i Hong Kong).

Men mange av de kinesiske olympiske idrettsutøverne som tiltrakk seg mest oppmerksomhet etter to ukers konkurranse, ville knapt fortjene noen omtale av ESPN, langt mindre People magazine, selv om de var fra USA. De er idrettsutøvere som vant gullmedaljer i idretter som trampoline, badminton og vektløfting. For et vestlig publikum er sporten deres marginal, berømmelsen flyktig.

Men i Kina legemliggjør disse idrettsutøverne de dyder som fansen søker i sine helter. Kineserne ønsker en mester som er fotogen. De vil ha en mester som er artikulert. Kanskje viktigst, de vil ha en mester som er ydmyk, selv om de liker å se en showman som den jamaicanske sprinteren Usain Bolt.

Kineserne roser ofte Liu og basketballstjernen Yao Ming for deres beskjedenhet.

Likevel, som i USA, som olympiske idrettsutøvere blir løve avhengig av markedsføring, et stadig mer sofistikert verktøy i Kina.

"I dagens kommersielle samfunn er det ikke selve medaljen som gjør en idrettsutøver til en helt, men massemedia," sa Hao Qin, leder for sportsjournalistikkavdelingen ved Chengdu Sport University i Sichuan -provinsen. "Og det blir stadig viktigere for kinesiske idrettsutøvere at de skal lære å håndtere bildet sitt, lære å håndtere mediene. De burde vite at de blir kommersielle merker. "

Han la til: "Jeg tror at denne gangen kan beachvolleyball for kvinner og tennisspillere for kvinner bli nye avguder, fordi folk elsker å se dem. Men vektløfting og judospillere får kanskje ikke den samme oppmerksomheten. ”

Beachvolleyball er ikke en sport som mange kinesere kjenner til. Det er trygt å si at synet av knapt kledde idrettsutøvere som boltret seg i en sandkasse, ledsaget av cheerleaders i bikinier og et popmusikk-lydspor, overrasket mange tilskuere.

Men torsdag ble opptak av gullmedaljekampen med det kinesiske kvinnelaget til Tian Jia og Wang Jie mot USAs lag Misty May-Treanor og Kerri Walsh vist om og om igjen på CCTV, det viktigste statlige TV-nettverket. Det var Tian og Wang, i røde todelte badedrakter, som gjorde dykk, pigget ballen og high-fiving hverandre.

"Jeg tror i dag at vi har skapt et historisk gjennombrudd," sa Wang, 24, på en pressekonferanse. "Jeg håper at vi gjennom denne kampen kan fremme utviklingen av denne sporten i Kina."

Idrettsutøvere som har den doble fordelen med godt utseende og å spille i en populær sport, har en enda lettere vei til stjernestatus.

Lin Dan, den 24 år gamle badminton-gullvinner som har tilnavnet Super Dan, får kvinner over hele Kina til å svime. Med sitt piggete hår ser han ut som et pop -idol i Hong Kong. Han kan slå fjærbilen i mer enn 180 miles i timen, mye raskere enn den raskeste tennisserveren (155 km / t av Andy Roddick). Lin har det som noen anser som en kjærlig retro-aura: han er offiser i People's Liberation Army og hadde på seg en tapp Mao Zedong på skjorten mens han konkurrerte i gullmedaljekampen for menn.

I fjor, i god tid før han vant OL -gull, ble han kåret til landets "mest internasjonale" mann av For Him, et populært motemagasin.

På et kinesisk nettsted vurderte Internett -surfere Lin som den mest populære utøveren, med 1 851 stemmer.

Lin tiltrekker seg også oppmerksomhet på grunn av sitt forhold til Xie Xingfang, som vant sølvmedaljen i damesingler for badminton.

Selv i Kina, hvor sex diskuteres mindre åpent enn i Vesten, kan kjærlighetslivet til olympiske idrettsutøvere gi dem et løft i popularitet. Det har vært tilfellet med Guo, den veldig fotogene såkalte Princess of Diving. Hun dukket jevnlig opp i tabloidene mens hun datet Tian Liang, som vant fire medaljer i herredykking, inkludert to gull, ved OL i 2000 og 2004.

Guo ble deretter på sladder-sidene da hun begynte å se Kenneth Fok Kai-kong, Hong Kong playboy. Guo regnes som den mest økonomisk vellykkede kvinnelige utøveren i Kina, etter å ha signert godkjennelsesavtaler med McDonald's, Coca-Cola og Toshiba. I disse dager dukker ansiktet opp over hele Beijing på reklametavler for melk.

"Jeg synes Guo Jingjing er den beste," sa Zhou Ying, 29, turist fra Shanghai, fredag ​​da hun stod i nærheten av vannkuben. "Hun er utmerket i dykking, og i mellomtiden er hun også en popstjerne. Jeg kan se hennes nyheter både i sportsseksjonen og underholdningsseksjonen i avisen. ”

Men Guos karriere byr også på en advarsel om overeksponering. Etter Athen -lekene signerte hun en rekke godkjenningskontrakter, bare for å bli utestengt fra landslaget for å bli for kommersiell. Hun ble gjeninnsatt etter at hun hadde gitt et offentlig løfte om å gi igjen dykking. Guo har også noen ganger fått tilbakeslag fra de kinesiske nyhetsmediene for å være offensiv mot journalister.

Hao, professor i sportsjournalistikk, sa at en avgjørende faktor for å drive en kinesisk idrettsutøver til stjernestatus er "ethvert historisk gjennombrudd, hvis det er det første gullet, fordi vi kinesere tar mer hensyn til det første."

Det er derfor olympiske mestere som herren gymnast Zou Kai - "Han har et så søtt babyansikt!" raste en vifte på Internett - eller herrenes vektløfter Zhang Xiangxiang kan tiltrekke seg mye buzz, men fortsatt ikke være i stand til å nå nivået til hinderløperen Liu.

Den 19 år gamle svømmeren Liu Zige satte verdensrekord i å vinne kvinnenes 200 meter butterfly, men hun er ikke den første svømmeren fra dette landet som vant gullmedalje.

En spennende mulighet er Zou Shiming, 27, en bokser i divisjonen lettflyvekt. Han vant Kinas første gullmedalje i boksing på søndag etter at motstanderen fra Mongolia falt ut i andre runde på grunn av en skulderskade. Zou, den mest suksessrike amatørbokseren fra Kina, vant en bronse i Athen og har to verdenstitler på sitt navn.

Boksing er en marginalisert sport, men avhengig av hvordan Zou markedsføres, kan han omforme bildet av kinesisk maskulinitet, slik Liu og Yao har gjort.

"Jeg tror han vil ha en god sjanse til å bli den neste Liu Xiang," sa Li Chengpeng, en kjent sportsblogger.

I sin semifinale om fredagen kveld viste Zou en dårlig evne til å jobbe med mengden. Han dunket Paddy Barnes fra Irland, vant ved avgjørelse, 15-0. Det var Zou sin beste kamp hittil. Publikum gikk vilt når han gjorde en rask stokk mens han danset rundt Barnes.

Etter at vinneren ble kunngjort, møtte Zou tribunen og bøyde seg i hver retning, og lot fansen vite at han, i likhet med Kinas store sportshelter, også kunne være ydmyk.


En ny rollebesetning med olympiske helter for Kina

BEIJING - Det er ikke hver dag en nasjon tilber en nisse som spretter av en fjærende matte mer enn et dusin meter opp i luften, flipper og flyter og vrir seg som Batman over skyskraperne i Gotham.

Men He Wenna, gullmedaljevinner i trampoline for kvinner, har dukket opp som en av de usannsynlige heltene i Beijing -lekene.

En skog av nettsteder dedikert til 19-åringen Han har dukket opp. Tusenvis av kinesere på Internett har kåret henne til den vakreste gullmedaljevinneren. Hennes mannlige beundrere har kommet med et ordtak: "En mann skal gifte seg med en kvinne som He Wenna."

"Vi er sikre på at 'Beauty He' vil bli en stjerne," sa Wang Qinbo, reporter for Titan Sports, den mest populære sportsavisen i Kina.

Kina er en nasjon på 1,3 milliarder mennesker som er sultne på en helt. Deres store håp, Liu Xiang, mesteren på 110 meter hekk i OL i 2004, droppet ut av konkurransen på grunn av en skade. Ingen kinesisk mester fra disse lekene har oppnådd sin vekst, og regjeringen, nyhetsmediene og de store selskapene her har ennå ikke kastet søkelyset på noen stjerne.

Men med et trekk på 51 gullmedaljer har Kina sitt valg av olympiske kjendiser for å fylle tomrommet.

Noen, som dykkeren Guo Jingjing, 26, er allerede idrettsutøvere med store navn som styrket sitt rykte under disse lekene. Guo vant to gullmedaljer i 2004 i Athen og to i Beijing, og hennes slående ansikt har lenge dukket opp over Kina på reklametavler og i TV -reklame (for ikke å snakke om sladderkolonnene - hun dater barnebarnet til en milliardær i Hong Kong).

Men mange av de kinesiske olympiske idrettsutøverne som tiltrakk seg mest oppmerksomhet etter to ukers konkurranse, ville knapt fortjene noen omtale av ESPN, langt mindre People magazine, selv om de var fra USA. De er idrettsutøvere som vant gullmedaljer i idretter som trampoline, badminton og vektløfting. For et vestlig publikum er sporten deres marginal, berømmelsen flyktig.

Men i Kina legemliggjør disse idrettsutøverne de dyder som fansen søker i sine helter. Kineserne ønsker en mester som er fotogen. De vil ha en mester som er artikulert. Kanskje viktigst, de vil ha en mester som er ydmyk, selv om de liker å se en showman som den jamaicanske sprinteren Usain Bolt.

Kineserne roser ofte Liu og basketballstjernen Yao Ming for deres beskjedenhet.

Likevel, som i USA, som olympiske idrettsutøvere blir løve avhengig av markedsføring, et stadig mer sofistikert verktøy i Kina.

"I dagens kommersielle samfunn er det ikke selve medaljen som gjør en idrettsutøver til en helt, men massemedia," sa Hao Qin, leder for sportsjournalistikkavdelingen ved Chengdu Sport University i Sichuan -provinsen. "Og det blir stadig viktigere for kinesiske idrettsutøvere at de skal lære å håndtere bildet sitt, lære å håndtere mediene. De burde vite at de blir kommersielle merker. "

Han la til: "Jeg tror at denne gangen kan beachvolleyball for kvinner og tennisspillere for kvinner bli nye avguder, fordi folk elsker å se dem. Men vektløfting og judospillere får kanskje ikke den samme oppmerksomheten. ”

Beachvolleyball er ikke en sport som mange kinesere kjenner til. Det er trygt å si at synet av knapt kledde idrettsutøvere som boltret seg i en sandkasse, ledsaget av cheerleaders i bikinier og et popmusikk-lydspor, overrasket mange tilskuere.

Men torsdag ble opptak av gullmedaljekampen med det kinesiske kvinnelaget til Tian Jia og Wang Jie mot USAs lag Misty May-Treanor og Kerri Walsh vist om og om igjen på CCTV, det viktigste statlige TV-nettverket. Det var Tian og Wang, i røde todelte badedrakter, som gjorde dykk, pigget ballen og high-fiving hverandre.

"Jeg tror i dag at vi har skapt et historisk gjennombrudd," sa Wang, 24, på en pressekonferanse. "Jeg håper at vi gjennom denne kampen kan fremme utviklingen av denne sporten i Kina."

Idrettsutøvere som har den doble fordelen med godt utseende og å spille i en populær sport, har en enda lettere vei til stjernestatus.

Lin Dan, den 24 år gamle badminton-gullvinner som har tilnavnet Super Dan, får kvinner over hele Kina til å svime. Med sitt piggete hår ser han ut som et pop -idol i Hong Kong. Han kan slå fjærbilen i mer enn 180 miles i timen, mye raskere enn den raskeste tennisserveren (155 km / t av Andy Roddick). Lin har det som noen anser som en kjærlig retro-aura: han er offiser i People's Liberation Army og hadde på seg en tapp Mao Zedong på skjorten mens han konkurrerte i gullmedaljekampen for menn.

I fjor, i god tid før han vant OL -gull, ble han kåret til landets "mest internasjonale" mann av For Him, et populært motemagasin.

På et kinesisk nettsted vurderte Internett -surfere Lin som den mest populære utøveren, med 1 851 stemmer.

Lin tiltrekker seg også oppmerksomhet på grunn av sitt forhold til Xie Xingfang, som vant sølvmedaljen i damesingler for badminton.

Selv i Kina, hvor sex diskuteres mindre åpent enn i Vesten, kan kjærlighetslivet til olympiske idrettsutøvere gi dem et løft i popularitet. Det har vært tilfellet med Guo, den veldig fotogene såkalte Princess of Diving. Hun dukket jevnlig opp i tabloidene mens hun datet Tian Liang, som vant fire medaljer i herredykking, inkludert to gull, ved OL i 2000 og 2004.

Guo ble deretter på sladder-sidene da hun begynte å se Kenneth Fok Kai-kong, Hong Kong playboy. Guo regnes som den mest økonomisk vellykkede kvinnelige utøveren i Kina, etter å ha signert godkjennelsesavtaler med McDonald's, Coca-Cola og Toshiba. I disse dager dukker ansiktet opp over hele Beijing på reklametavler for melk.

"Jeg synes Guo Jingjing er den beste," sa Zhou Ying, 29, turist fra Shanghai, fredag ​​da hun stod i nærheten av vannkuben. "Hun er utmerket i dykking, og i mellomtiden er hun også en popstjerne. Jeg kan se hennes nyheter både i sportsseksjonen og underholdningsseksjonen i avisen. ”

Men Guos karriere byr også på en advarsel om overeksponering. Etter Athen -lekene signerte hun en rekke godkjenningskontrakter, bare for å bli utestengt fra landslaget for å bli for kommersiell. Hun ble gjeninnsatt etter at hun hadde gitt et offentlig løfte om å gi igjen dykking. Guo har også noen ganger fått tilbakeslag fra de kinesiske nyhetsmediene for å være offensiv mot journalister.

Hao, professor i sportsjournalistikk, sa at en avgjørende faktor for å drive en kinesisk idrettsutøver til stjernestatus er "ethvert historisk gjennombrudd, hvis det er det første gullet, fordi vi kinesere tar mer hensyn til det første."

Det er derfor olympiske mestere som herren gymnast Zou Kai - "Han har et så søtt babyansikt!" raste en vifte på Internett - eller herrenes vektløfter Zhang Xiangxiang kan tiltrekke seg mye buzz, men fortsatt ikke være i stand til å nå nivået til hinderløperen Liu.

Den 19 år gamle svømmeren Liu Zige satte verdensrekord i å vinne kvinnenes 200 meter butterfly, men hun er ikke den første svømmeren fra dette landet som vant gullmedalje.

En spennende mulighet er Zou Shiming, 27, en bokser i divisjonen lettflyvekt. Han vant Kinas første gullmedalje i boksing på søndag etter at motstanderen fra Mongolia falt ut i andre runde på grunn av en skulderskade. Zou, den mest suksessrike amatørbokseren fra Kina, vant en bronse i Athen og har to verdenstitler på sitt navn.

Boksing er en marginalisert sport, men avhengig av hvordan Zou markedsføres, kan han omforme bildet av kinesisk maskulinitet, slik Liu og Yao har gjort.

"Jeg tror han vil ha en god sjanse til å bli den neste Liu Xiang," sa Li Chengpeng, en kjent sportsblogger.

I sin semifinale om fredagen kveld viste Zou en dårlig evne til å jobbe med mengden. Han dunket Paddy Barnes fra Irland, vant ved avgjørelse, 15-0. Det var Zou sin beste kamp hittil. Publikum gikk vilt når han gjorde en rask stokk mens han danset rundt Barnes.

Etter at vinneren ble kunngjort, møtte Zou tribunen og bøyde seg i hver retning, og lot fansen vite at han, i likhet med Kinas store sportshelter, også kunne være ydmyk.


En ny rollebesetning med olympiske helter for Kina

BEIJING - Det er ikke hver dag en nasjon tilber en nisse som spretter av en fjærende matte mer enn et dusin meter opp i luften, flipper og flyter og vrir seg som Batman over skyskraperne i Gotham.

Men He Wenna, gullmedaljevinner i trampoline for kvinner, har dukket opp som en av de usannsynlige heltene i Beijing -lekene.

En skog av nettsteder dedikert til 19-åringen Han har dukket opp. Tusenvis av kinesere på Internett har kåret henne til den vakreste gullmedaljevinneren. Hennes mannlige beundrere har kommet med et ordtak: "En mann skal gifte seg med en kvinne som He Wenna."

"Vi er sikre på at 'Beauty He' vil bli en stjerne," sa Wang Qinbo, reporter for Titan Sports, den mest populære sportsavisen i Kina.

Kina er en nasjon på 1,3 milliarder mennesker som er sultne på en helt. Deres store håp, Liu Xiang, mesteren på 110 meter hekk i OL i 2004, droppet ut av konkurransen på grunn av en skade. Ingen kinesisk mester fra disse lekene har oppnådd sin vekst, og regjeringen, nyhetsmediene og de store selskapene her har ennå ikke kastet søkelyset på noen stjerne.

Men med et trekk på 51 gullmedaljer har Kina sitt valg av olympiske kjendiser for å fylle tomrommet.

Noen, som dykkeren Guo Jingjing, 26, er allerede idrettsutøvere med store navn som styrket sitt rykte under disse lekene. Guo vant to gullmedaljer i 2004 i Athen og to i Beijing, og hennes slående ansikt har lenge dukket opp over Kina på reklametavler og i TV -reklame (for ikke å snakke om sladderkolonnene - hun dater barnebarnet til en milliardær i Hong Kong).

Men mange av de kinesiske olympiske idrettsutøverne som tiltrakk seg mest oppmerksomhet etter to ukers konkurranse, ville knapt fortjene noen omtale av ESPN, langt mindre People magazine, selv om de var fra USA. De er idrettsutøvere som vant gullmedaljer i idretter som trampoline, badminton og vektløfting. For et vestlig publikum er sporten deres marginal, berømmelsen flyktig.

Men i Kina legemliggjør disse idrettsutøverne de dyder som fansen søker i sine helter. Kineserne ønsker en mester som er fotogen. De vil ha en mester som er artikulert. Kanskje viktigst, de vil ha en mester som er ydmyk, selv om de liker å se en showman som den jamaicanske sprinteren Usain Bolt.

Kineserne roser ofte Liu og basketballstjernen Yao Ming for deres beskjedenhet.

Likevel, som i USA, som olympiske idrettsutøvere blir løve avhengig av markedsføring, et stadig mer sofistikert verktøy i Kina.

"I dagens kommersielle samfunn er det ikke selve medaljen som gjør en idrettsutøver til en helt, men massemedia," sa Hao Qin, leder for sportsjournalistikkavdelingen ved Chengdu Sport University i Sichuan -provinsen. "Og det blir stadig viktigere for kinesiske idrettsutøvere at de skal lære å håndtere bildet sitt, lære å håndtere mediene. De burde vite at de blir kommersielle merker. "

Han la til: "Jeg tror at denne gangen kan beachvolleyball for kvinner og tennisspillere for kvinner bli nye avguder, fordi folk elsker å se dem. Men vektløfting og judospillere får kanskje ikke den samme oppmerksomheten. ”

Beachvolleyball er ikke en sport som mange kinesere kjenner til. Det er trygt å si at synet av knapt kledde idrettsutøvere som boltret seg i en sandkasse, ledsaget av cheerleaders i bikinier og et popmusikk-lydspor, overrasket mange tilskuere.

Men torsdag ble opptak av gullmedaljekampen med det kinesiske kvinnelaget til Tian Jia og Wang Jie mot USAs lag Misty May-Treanor og Kerri Walsh vist om og om igjen på CCTV, det viktigste statlige TV-nettverket. Det var Tian og Wang, i røde todelte badedrakter, som gjorde dykk, pigget ballen og high-fiving hverandre.

"Jeg tror i dag at vi har skapt et historisk gjennombrudd," sa Wang, 24, på en pressekonferanse. "Jeg håper at vi gjennom denne kampen kan fremme utviklingen av denne sporten i Kina."

Idrettsutøvere som har den doble fordelen med godt utseende og å spille i en populær sport, har en enda lettere vei til stjernestatus.

Lin Dan, den 24 år gamle badminton-gullvinner som har tilnavnet Super Dan, får kvinner over hele Kina til å svime. Med sitt piggete hår ser han ut som et pop -idol i Hong Kong. Han kan slå fjærbilen i mer enn 180 miles i timen, mye raskere enn den raskeste tennisserveren (155 km / t av Andy Roddick). Lin har det som noen anser som en kjærlig retro-aura: han er offiser i People's Liberation Army og hadde på seg en tapp Mao Zedong på skjorten mens han konkurrerte i gullmedaljekampen for menn.

I fjor, i god tid før han vant OL -gull, ble han kåret til landets "mest internasjonale" mann av For Him, et populært motemagasin.

På et kinesisk nettsted vurderte Internett -surfere Lin som den mest populære utøveren, med 1 851 stemmer.

Lin tiltrekker seg også oppmerksomhet på grunn av sitt forhold til Xie Xingfang, som vant sølvmedaljen i damesingler for badminton.

Selv i Kina, hvor sex diskuteres mindre åpent enn i Vesten, kan kjærlighetslivet til olympiske idrettsutøvere gi dem et løft i popularitet. Det har vært tilfellet med Guo, den veldig fotogene såkalte Princess of Diving. Hun dukket jevnlig opp i tabloidene mens hun datet Tian Liang, som vant fire medaljer i herredykking, inkludert to gull, ved OL i 2000 og 2004.

Guo ble deretter på sladder-sidene da hun begynte å se Kenneth Fok Kai-kong, Hong Kong playboy. Guo regnes som den mest økonomisk vellykkede kvinnelige utøveren i Kina, etter å ha signert godkjennelsesavtaler med McDonald's, Coca-Cola og Toshiba. I disse dager dukker ansiktet opp over hele Beijing på reklametavler for melk.

"Jeg synes Guo Jingjing er den beste," sa Zhou Ying, 29, turist fra Shanghai, fredag ​​da hun stod i nærheten av vannkuben. "Hun er utmerket i dykking, og i mellomtiden er hun også en popstjerne. Jeg kan se hennes nyheter både i sportsseksjonen og underholdningsseksjonen i avisen. ”

Men Guos karriere byr også på en advarsel om overeksponering. Etter Athen -lekene signerte hun en rekke godkjenningskontrakter, bare for å bli utestengt fra landslaget for å bli for kommersiell. Hun ble gjeninnsatt etter at hun hadde gitt et offentlig løfte om å gi igjen dykking. Guo har også noen ganger fått tilbakeslag fra de kinesiske nyhetsmediene for å være offensiv mot journalister.

Hao, professor i sportsjournalistikk, sa at en avgjørende faktor for å drive en kinesisk idrettsutøver til stjernestatus er "ethvert historisk gjennombrudd, hvis det er det første gullet, fordi vi kinesere tar mer hensyn til det første."

Det er derfor olympiske mestere som herren gymnast Zou Kai - "Han har et så søtt babyansikt!" raste en vifte på Internett - eller herrenes vektløfter Zhang Xiangxiang kan tiltrekke seg mye buzz, men fortsatt ikke være i stand til å nå nivået til hinderløperen Liu.

Den 19 år gamle svømmeren Liu Zige satte verdensrekord i å vinne kvinnenes 200 meter butterfly, men hun er ikke den første svømmeren fra dette landet som vant gullmedalje.

En spennende mulighet er Zou Shiming, 27, en bokser i divisjonen lettflyvekt. Han vant Kinas første gullmedalje i boksing på søndag etter at motstanderen fra Mongolia falt ut i andre runde på grunn av en skulderskade. Zou, den mest suksessrike amatørbokseren fra Kina, vant en bronse i Athen og har to verdenstitler på sitt navn.

Boksing er en marginalisert sport, men avhengig av hvordan Zou markedsføres, kan han omforme bildet av kinesisk maskulinitet, slik Liu og Yao har gjort.

"Jeg tror han vil ha en god sjanse til å bli den neste Liu Xiang," sa Li Chengpeng, en kjent sportsblogger.

I sin semifinale om fredagen kveld viste Zou en dårlig evne til å jobbe med mengden. Han dunket Paddy Barnes fra Irland, vant ved avgjørelse, 15-0. Det var Zou sin beste kamp hittil. Publikum gikk vilt når han gjorde en rask stokk mens han danset rundt Barnes.

Etter at vinneren ble kunngjort, møtte Zou tribunen og bøyde seg i hver retning, og lot fansen vite at han, i likhet med Kinas store sportshelter, også kunne være ydmyk.


En ny rollebesetning med olympiske helter for Kina

BEIJING - Det er ikke hver dag en nasjon tilber en nisse som spretter av en fjærende matte mer enn et dusin meter opp i luften, flipper og flyter og vrir seg som Batman over skyskraperne i Gotham.

Men He Wenna, gullmedaljevinner i trampoline for kvinner, har dukket opp som en av de usannsynlige heltene i Beijing -lekene.

En skog av nettsteder dedikert til 19-åringen Han har dukket opp. Tusenvis av kinesere på Internett har kåret henne til den vakreste gullmedaljevinneren. Hennes mannlige beundrere har kommet med et ordtak: "En mann skal gifte seg med en kvinne som He Wenna."

"Vi er sikre på at 'Beauty He' vil bli en stjerne," sa Wang Qinbo, reporter for Titan Sports, den mest populære sportsavisen i Kina.

Kina er en nasjon på 1,3 milliarder mennesker som er sultne på en helt. Deres store håp, Liu Xiang, mesteren på 110 meter hekk i OL i 2004, droppet ut av konkurransen på grunn av en skade. Ingen kinesisk mester fra disse lekene har oppnådd sin vekst, og regjeringen, nyhetsmediene og de store selskapene her har ennå ikke kastet søkelyset på noen stjerne.

Men med et trekk på 51 gullmedaljer har Kina sitt valg av olympiske kjendiser for å fylle tomrommet.

Noen, som dykkeren Guo Jingjing, 26, er allerede idrettsutøvere med store navn som styrket sitt rykte under disse lekene. Guo vant to gullmedaljer i 2004 i Athen og to i Beijing, og hennes slående ansikt har lenge dukket opp over Kina på reklametavler og i TV -reklame (for ikke å snakke om sladderkolonnene - hun dater barnebarnet til en milliardær i Hong Kong).

Men mange av de kinesiske olympiske idrettsutøverne som tiltrakk seg mest oppmerksomhet etter to ukers konkurranse, ville knapt fortjene noen omtale av ESPN, langt mindre People magazine, selv om de var fra USA. De er idrettsutøvere som vant gullmedaljer i idretter som trampoline, badminton og vektløfting. For et vestlig publikum er sporten deres marginal, berømmelsen flyktig.

Men i Kina legemliggjør disse idrettsutøverne de dyder som fansen søker i sine helter. Kineserne ønsker en mester som er fotogen. De vil ha en mester som er artikulert. Kanskje viktigst, de vil ha en mester som er ydmyk, selv om de liker å se en showman som den jamaicanske sprinteren Usain Bolt.

Kineserne roser ofte Liu og basketballstjernen Yao Ming for deres beskjedenhet.

Likevel, som i USA, som olympiske idrettsutøvere blir løve avhengig av markedsføring, et stadig mer sofistikert verktøy i Kina.

"I dagens kommersielle samfunn er det ikke selve medaljen som gjør en idrettsutøver til en helt, men massemedia," sa Hao Qin, leder for sportsjournalistikkavdelingen ved Chengdu Sport University i Sichuan -provinsen. "Og det blir stadig viktigere for kinesiske idrettsutøvere at de skal lære å håndtere bildet sitt, lære å håndtere mediene. De burde vite at de blir kommersielle merker. "

Han la til: "Jeg tror at denne gangen kan beachvolleyball for kvinner og tennisspillere for kvinner bli nye avguder, fordi folk elsker å se dem. Men vektløfting og judospillere får kanskje ikke den samme oppmerksomheten. ”

Beachvolleyball er ikke en sport som mange kinesere kjenner til. Det er trygt å si at synet av knapt kledde idrettsutøvere som boltret seg i en sandkasse, ledsaget av cheerleaders i bikinier og et popmusikk-lydspor, overrasket mange tilskuere.

Men torsdag ble opptak av gullmedaljekampen med det kinesiske kvinnelaget til Tian Jia og Wang Jie mot USAs lag Misty May-Treanor og Kerri Walsh vist om og om igjen på CCTV, det viktigste statlige TV-nettverket. Det var Tian og Wang, i røde todelte badedrakter, som gjorde dykk, pigget ballen og high-fiving hverandre.

"Jeg tror i dag at vi har skapt et historisk gjennombrudd," sa Wang, 24, på en pressekonferanse. "Jeg håper at vi gjennom denne kampen kan fremme utviklingen av denne sporten i Kina."

Idrettsutøvere som har den doble fordelen med godt utseende og å spille i en populær sport, har en enda lettere vei til stjernestatus.

Lin Dan, den 24 år gamle badminton-gullvinner som har tilnavnet Super Dan, får kvinner over hele Kina til å svime. Med sitt piggete hår ser han ut som et pop -idol i Hong Kong. Han kan slå fjærbilen i mer enn 180 miles i timen, mye raskere enn den raskeste tennisserveren (155 km / t av Andy Roddick). Lin har det som noen anser som en kjærlig retro-aura: han er offiser i People's Liberation Army og hadde på seg en tapp Mao Zedong på skjorten mens han konkurrerte i gullmedaljekampen for menn.

I fjor, i god tid før han vant OL -gull, ble han kåret til landets "mest internasjonale" mann av For Him, et populært motemagasin.

På et kinesisk nettsted vurderte Internett -surfere Lin som den mest populære utøveren, med 1 851 stemmer.

Lin tiltrekker seg også oppmerksomhet på grunn av sitt forhold til Xie Xingfang, som vant sølvmedaljen i damesingler for badminton.

Selv i Kina, hvor sex diskuteres mindre åpent enn i Vesten, kan kjærlighetslivet til olympiske idrettsutøvere gi dem et løft i popularitet. Det har vært tilfellet med Guo, den veldig fotogene såkalte Princess of Diving. Hun dukket jevnlig opp i tabloidene mens hun datet Tian Liang, som vant fire medaljer i herredykking, inkludert to gull, ved OL i 2000 og 2004.

Guo ble deretter på sladder-sidene da hun begynte å se Kenneth Fok Kai-kong, Hong Kong playboy. Guo regnes som den mest økonomisk vellykkede kvinnelige utøveren i Kina, etter å ha signert godkjennelsesavtaler med McDonald's, Coca-Cola og Toshiba. I disse dager dukker ansiktet opp over hele Beijing på reklametavler for melk.

"Jeg synes Guo Jingjing er den beste," sa Zhou Ying, 29, turist fra Shanghai, fredag ​​da hun stod i nærheten av vannkuben. "Hun er utmerket i dykking, og i mellomtiden er hun også en popstjerne. Jeg kan se hennes nyheter både i sportsseksjonen og underholdningsseksjonen i avisen. ”

Men Guos karriere byr også på en advarsel om overeksponering. Etter Athen -lekene signerte hun en rekke godkjenningskontrakter, bare for å bli utestengt fra landslaget for å bli for kommersiell. Hun ble gjeninnsatt etter at hun hadde gitt et offentlig løfte om å gi igjen dykking. Guo har også noen ganger fått tilbakeslag fra de kinesiske nyhetsmediene for å være offensiv mot journalister.

Hao, professor i sportsjournalistikk, sa at en avgjørende faktor for å drive en kinesisk idrettsutøver til stjernestatus er "ethvert historisk gjennombrudd, hvis det er det første gullet, fordi vi kinesere tar mer hensyn til det første."

Det er derfor olympiske mestere som herren gymnast Zou Kai - "Han har et så søtt babyansikt!" raste en vifte på Internett - eller herrenes vektløfter Zhang Xiangxiang kan tiltrekke seg mye buzz, men fortsatt ikke være i stand til å nå nivået til hinderløperen Liu.

Den 19 år gamle svømmeren Liu Zige satte verdensrekord i å vinne kvinnenes 200 meter butterfly, men hun er ikke den første svømmeren fra dette landet som vant gullmedalje.

En spennende mulighet er Zou Shiming, 27, en bokser i divisjonen lettflyvekt. Han vant Kinas første gullmedalje i boksing på søndag etter at motstanderen fra Mongolia falt ut i andre runde på grunn av en skulderskade. Zou, den mest suksessrike amatørbokseren fra Kina, vant en bronse i Athen og har to verdenstitler på sitt navn.

Boksing er en marginalisert sport, men avhengig av hvordan Zou markedsføres, kan han omforme bildet av kinesisk maskulinitet, slik Liu og Yao har gjort.

"Jeg tror han vil ha en god sjanse til å bli den neste Liu Xiang," sa Li Chengpeng, en kjent sportsblogger.

I sin semifinale om fredagen kveld viste Zou en dårlig evne til å jobbe med mengden. Han dunket Paddy Barnes fra Irland, vant ved avgjørelse, 15-0. Det var Zou sin beste kamp hittil. Publikum gikk vilt når han gjorde en rask stokk mens han danset rundt Barnes.

Etter at vinneren ble kunngjort, møtte Zou tribunen og bøyde seg i hver retning, og lot fansen vite at han, i likhet med Kinas store sportshelter, også kunne være ydmyk.


En ny rollebesetning med olympiske helter for Kina

BEIJING - Det er ikke hver dag en nasjon tilber en nisse som spretter av en fjærende matte mer enn et dusin meter opp i luften, flipper og flyter og vrir seg som Batman over skyskraperne i Gotham.

Men He Wenna, gullmedaljevinner i trampoline for kvinner, har dukket opp som en av de usannsynlige heltene i Beijing -lekene.

En skog av nettsteder dedikert til 19-åringen Han har dukket opp. Tusenvis av kinesere på Internett har kåret henne til den vakreste gullmedaljevinneren. Hennes mannlige beundrere har kommet med et ordtak: "En mann skal gifte seg med en kvinne som He Wenna."

"Vi er sikre på at 'Beauty He' vil bli en stjerne," sa Wang Qinbo, reporter for Titan Sports, den mest populære sportsavisen i Kina.

Kina er en nasjon på 1,3 milliarder mennesker som er sultne på en helt. Deres store håp, Liu Xiang, mesteren på 110 meter hekk i OL i 2004, droppet ut av konkurransen på grunn av en skade. Ingen kinesisk mester fra disse lekene har oppnådd sin vekst, og regjeringen, nyhetsmediene og de store selskapene her har ennå ikke kastet søkelyset på noen stjerne.

Men med et trekk på 51 gullmedaljer har Kina sitt valg av olympiske kjendiser for å fylle tomrommet.

Noen, som dykkeren Guo Jingjing, 26, er allerede idrettsutøvere med store navn som styrket sitt rykte under disse lekene. Guo vant to gullmedaljer i 2004 i Athen og to i Beijing, og hennes slående ansikt har lenge dukket opp over Kina på reklametavler og i TV -reklame (for ikke å snakke om sladderkolonnene - hun dater barnebarnet til en milliardær i Hong Kong).

Men mange av de kinesiske olympiske idrettsutøverne som tiltrakk seg mest oppmerksomhet etter to ukers konkurranse, ville knapt fortjene noen omtale av ESPN, langt mindre People magazine, selv om de var fra USA. De er idrettsutøvere som vant gullmedaljer i idretter som trampoline, badminton og vektløfting. For et vestlig publikum er sporten deres marginal, berømmelsen flyktig.

Men i Kina legemliggjør disse idrettsutøverne de dyder som fansen søker i sine helter. Kineserne ønsker en mester som er fotogen. De vil ha en mester som er artikulert. Kanskje viktigst, de vil ha en mester som er ydmyk, selv om de liker å se en showman som den jamaicanske sprinteren Usain Bolt.

Kineserne roser ofte Liu og basketballstjernen Yao Ming for deres beskjedenhet.

Likevel, som i USA, som olympiske idrettsutøvere blir løve avhengig av markedsføring, et stadig mer sofistikert verktøy i Kina.

"I dagens kommersielle samfunn er det ikke selve medaljen som gjør en idrettsutøver til en helt, men massemedia," sa Hao Qin, leder for sportsjournalistikkavdelingen ved Chengdu Sport University i Sichuan -provinsen. "Og det blir stadig viktigere for kinesiske idrettsutøvere at de skal lære å håndtere bildet sitt, lære å håndtere mediene. De burde vite at de blir kommersielle merker. "

Han la til: "Jeg tror at denne gangen kan beachvolleyball for kvinner og tennisspillere for kvinner bli nye avguder, fordi folk elsker å se dem. Men vektløfting og judospillere får kanskje ikke den samme oppmerksomheten. ”

Beachvolleyball er ikke en sport som mange kinesere kjenner til. Det er trygt å si at synet av knapt kledde idrettsutøvere som boltret seg i en sandkasse, ledsaget av cheerleaders i bikinier og et popmusikk-lydspor, overrasket mange tilskuere.

Men torsdag ble opptak av gullmedaljekampen med det kinesiske kvinnelaget til Tian Jia og Wang Jie mot USAs lag Misty May-Treanor og Kerri Walsh vist om og om igjen på CCTV, det viktigste statlige TV-nettverket. Det var Tian og Wang, i røde todelte badedrakter, som gjorde dykk, pigget ballen og high-fiving hverandre.

"Jeg tror i dag at vi har skapt et historisk gjennombrudd," sa Wang, 24, på en pressekonferanse. "Jeg håper at vi gjennom denne kampen kan fremme utviklingen av denne sporten i Kina."

Idrettsutøvere som har den doble fordelen med godt utseende og å spille i en populær sport, har en enda lettere vei til stjernestatus.

Lin Dan, den 24 år gamle badminton-gullvinner som har tilnavnet Super Dan, får kvinner over hele Kina til å svime. Med sitt piggete hår ser han ut som et pop -idol i Hong Kong. Han kan slå fjærbilen i mer enn 180 miles i timen, mye raskere enn den raskeste tennisserveren (155 km / t av Andy Roddick). Lin har det som noen anser som en kjærlig retro-aura: han er offiser i People's Liberation Army og hadde på seg en tapp Mao Zedong på skjorten mens han konkurrerte i gullmedaljekampen for menn.

I fjor, i god tid før han vant OL -gull, ble han kåret til landets "mest internasjonale" mann av For Him, et populært motemagasin.

På et kinesisk nettsted vurderte Internett -surfere Lin som den mest populære utøveren, med 1 851 stemmer.

Lin tiltrekker seg også oppmerksomhet på grunn av sitt forhold til Xie Xingfang, som vant sølvmedaljen i damesingler for badminton.

Selv i Kina, hvor sex diskuteres mindre åpent enn i Vesten, kan kjærlighetslivet til olympiske idrettsutøvere gi dem et løft i popularitet. Det har vært tilfellet med Guo, den veldig fotogene såkalte Princess of Diving. Hun dukket jevnlig opp i tabloidene mens hun datet Tian Liang, som vant fire medaljer i herredykking, inkludert to gull, ved OL i 2000 og 2004.

Guo ble deretter på sladder-sidene da hun begynte å se Kenneth Fok Kai-kong, Hong Kong playboy. Guo regnes som den mest økonomisk vellykkede kvinnelige utøveren i Kina, etter å ha signert godkjennelsesavtaler med McDonald's, Coca-Cola og Toshiba. I disse dager dukker ansiktet opp over hele Beijing på reklametavler for melk.

"Jeg synes Guo Jingjing er den beste," sa Zhou Ying, 29, turist fra Shanghai, fredag ​​da hun stod i nærheten av vannkuben. "Hun er utmerket i dykking, og i mellomtiden er hun også en popstjerne. Jeg kan se hennes nyheter både i sportsseksjonen og underholdningsseksjonen i avisen. ”

Men Guos karriere byr også på en advarsel om overeksponering. Etter Athen -lekene signerte hun en rekke godkjenningskontrakter, bare for å bli utestengt fra landslaget for å bli for kommersiell. Hun ble gjeninnsatt etter at hun hadde gitt et offentlig løfte om å gi igjen dykking. Guo har også noen ganger fått tilbakeslag fra de kinesiske nyhetsmediene for å være offensiv mot journalister.

Hao, professor i sportsjournalistikk, sa at en avgjørende faktor for å drive en kinesisk idrettsutøver til stjernestatus er "ethvert historisk gjennombrudd, hvis det er det første gullet, fordi vi kinesere tar mer hensyn til det første."

Det er derfor olympiske mestere som herren gymnast Zou Kai - "Han har et så søtt babyansikt!" raste en vifte på Internett - eller herrenes vektløfter Zhang Xiangxiang kan tiltrekke seg mye buzz, men fortsatt ikke være i stand til å nå nivået til hinderløperen Liu.

Den 19 år gamle svømmeren Liu Zige satte verdensrekord i å vinne kvinnenes 200 meter butterfly, men hun er ikke den første svømmeren fra dette landet som vant gullmedalje.

En spennende mulighet er Zou Shiming, 27, en bokser i divisjonen lettflyvekt. Han vant Kinas første gullmedalje i boksing på søndag etter at motstanderen fra Mongolia falt ut i andre runde på grunn av en skulderskade. Zou, den mest suksessrike amatørbokseren fra Kina, vant en bronse i Athen og har to verdenstitler på sitt navn.

Boksing er en marginalisert sport, men avhengig av hvordan Zou markedsføres, kan han omforme bildet av kinesisk maskulinitet, slik Liu og Yao har gjort.

"Jeg tror han vil ha en god sjanse til å bli den neste Liu Xiang," sa Li Chengpeng, en kjent sportsblogger.

I sin semifinale om fredagen kveld viste Zou en dårlig evne til å jobbe med mengden. Han dunket Paddy Barnes fra Irland, vant ved avgjørelse, 15-0. Det var Zou sin beste kamp hittil. Publikum gikk vilt når han gjorde en rask stokk mens han danset rundt Barnes.

Etter at vinneren ble kunngjort, møtte Zou tribunen og bøyde seg i hver retning, og lot fansen vite at han, i likhet med Kinas store sportshelter, også kunne være ydmyk.


Se videoen: Trailer KAPERLAK NERISASSALLU 5:5 arfininngorneq dec. 30-at 19:30